「テキストや単語帳を片手にがんばってみたけど英会話の勉強が長続きしなかった」
そんな方におすすめなのが洋画でラクして楽しみながら学ぶかんたん英会話です。
お忙しい方でも無理なくサクッと確認、リスニング、音読練習できるように、ご紹介するセリフの動画シーンの再生時間帯を記載しています。
今回はブルースウィルス主演「ダイハード」セリフ英会話と応用英会話をご紹介します。
『かんたん英会話365』は
世界中の子供たちの教育格差是正を願う
語学のプロ講師(Noel先生)運営
英会話学習サイトです
洋画で英会話学習3つのメリット
- 楽しく観ながら何度もリピート再生できる
- 印象的な場面と会話が結びつくことで記憶に残りやすい
- さらに簡単な会話フレーズを音読練習することで①語彙力②発音アクセント③会話力④リスニング力向上。
セリフ再生速度変更の仕方
画像出典:YouTube
Youtubeでは、右下の歯車マーク部分で再生速度や字幕スーパーの変更調整が可能です。
翻訳機能もついていますが不自然な日本語訳になっていることも少なくありません。
オリジナルスピードは速めなので、最初は0.75以下に再生速度を落としながら一緒に音読練習やリスニング練習、徐々にスピードアップするのがおすすめです。
「パパも一緒に帰ってくる?」(0:12)
“Is daddy coming home with you?”
出典:YouTube
ジョンマクレーンの愛娘が母親と電話で会話する時につぶやいたかわいいセリフです。
“Is daddy coming home with you?”後半の「with you」の部分は「ウィズ ユー」ではなく、つながって聞こえて「うぃじゅー」という音になります。
「いずでぁでぃかみんほぅむうぃじゅー」
という発音になるので、このひらがな表記をそっくりそのまま読んでいただけると女の子の話す英会話とまったく同じ響きになります。
“coming”を使った応用編
「すぐ帰ってくるの」
Are you coming home soon?
「夕飯できたわよ」
—–「わかった今行くよ」
Dinner is ready.
—–I’m coming!
「日本では成人式のお祝いは1月です」
Coming-of-age Day is celebrated in January.
成人式=coming-of-age day
「サンタさんに相談してみるわねいい?」(0:14)
“We’ll see what Santa and mommy can do, okay?”
“Is daddy coming home with you?”と娘に聞かれその質問に対する答えで、
“We’ll see what Santa and mommy can do, okay?”と優しく言っています。
きれいに訳すと「サンタさんとママが何ができるか様子を見てみましょう、い~い?」
日常英会話でよく耳にするフレーズのひとつが
“We’ll see.” です。
意訳「しばらく様子をみてみましょう」
流れにまかせて・・・といったところ。
直訳してしまうと、「私たちは見るでしょう/会うでしょう」
直訳はへんな感じですね。
「あんなに人をイラつかせるのはジョンしかいないわ」(2:08)
“Only John can drive somebody that crazy.”
ナカトミビルで人質になった大勢の中の一人ホリーマクレーン。
テロリストが次第に殺気立ちいらつく様子を観察してからの一言です。
英単語補強コーナー driveの意味(動詞)
- (車などを)運転する
- (動物や人を)追い込む
- 作動させる
- (釘などを)打ち込む
- (ゴルフボールを)ドライバーで打つ
などがありますが、ダイハードのセリフで使われているdriveここでは②番目の意味になりますね。
英単語補強コーナー driverの意味(名詞)
- 運転手
- 牛などを駆る人
- ハンマー
- ゴルフのドライバー
まとめ
英会話の勉強が長続きしなかった人でも映画で学ぶ英会話やリスニングなら楽しみながら継続できそうな感じがしませんでしたか?映像とともに耳にする英語は印象に残りやすいので英会話学習にはとても効率的だと思います。いろいろな映画を取り上げていきますが、初心者向けに楽して楽しく学べる英会話シリーズの記事をいろいろアップしていますので、ぜひご活用ください。
Thank you for visiting my site. Hope to see you back soon again!
コメント